Lat Krabang Industrial Estate in the east of Bangkok will be swamped by floods if rapidly advancing runoff cannot be drained quickly enough.
Lat Krabang estate at risk
Lat Krabang Industrial Estate in the east of Bangkok will be swamped by floods if rapidly advancing run-off cannot be drained quickly enough.
Somchet Thinaphong, chairman of the board of the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency, yesterday urged the Flood Relief Operations Command (Froc) to speed the drainage of run-off threatening the estate or it would be flooded by overflow from the Saen Saep canal.
Mr Somchet, the former governor of the Industrial Estate Authority of Thailand, said that overflow from the Saen Saep canal had now inundated Rat Uthit Road and swept into the fields in the north and the west of the estate.
The run-off was also flowing into canal networks around the estate, Mr Somchet said.
He said the water has continued to surge and advance towards the estate even though the sluice gates at Khlongs 8-10 at the lower line of Khlong Hok Wa in Pathum Thani were ordered closed by the Froc yesterday.
The sluice gates are intended to regulate the water flow in the Saen Saep canal.
The Froc must drain the water as quickly as possible otherwise Lat Krabang Industrial Estate would be hit by floods within 24 hours, Mr Somchet said.
Residents gather in a protest against the opening of Khlong 9 sluice gate in Rangsit area. They insist the opening will worsen floods in their communities. |
However, more than 100 nearby residents yesterday turned up to protest the closure of the Khlong 9 sluice gate – one of the three sluice gates – at the lower line of Khlong Hok Wa.
They said the gate closure would put vast areas of their farmland and catfish breeding ponds in danger of flooding.
More than 100 policemen were sent to maintain order and the Pathum Thani deputy governor arrived shortly afterwards to negotiate with representatives of the protesters.
An agreement has been reached that the Khlong 9 sluice gate will remain open and that the Royal Irrigation Department must install 27 water pumps to drain floodwater in their communities by Monday.
The residents agreed to disperse after their demands were met. Their representatives said they would meet for talks about the closure of the sluice gate with authorities again if and when flood levels in their communities receded.
A source at the Froc said Prime Minister Yingluck Shinawatra and authorities at the command were confident the Froc would be able to control the flood situation at Lat Krabang.
Experts at the Froc believed that when construction of the flood barrier using giant sandbags is completed, it will help stem the flow of the northern run-off on Vibhavadi Rangsit and Phahon Yothin roads in the capital.
The 6km levee will run alongside the railway track from Chulalongkorn sluice gate in Pathum Thani's Thanya Buri district to Don Muang railway station.
The source also said the height of the controversial Khlong Sam Wa sluice gate must be lowered from the current 100cm to 80cm in order to spare the Lat Krabang and Bangchan industrial estates from the deluge.
hasten – to make something happen sooner or more quickly เร่งมือ
Flood Relief Operations Centre(Froc) – the government's centre for assisting flood victims ศูนย์ปฎิบัติการช่วยเหลือผู้ประสบอุทกภัย(ศปภ)
run-off – rain, water or other liquid that runs off land into streams and rivers น้ำหลาก
drainage – the process of taking away of water or other liquids from an area การระบายน้ำ
industrial estate – an area of land where industrial companies have their buildings นิคมอุตสาหกรรม
swamped – covered with a large amount of water ท่วม, จมอยู่ในน้ำ
rapidly – happening quickly อย่างรวดเร็ว
advance – to move forward เคลื่อนไปข้างหน้า
geoinformatics – the science and the technology which develops and uses information science to address the problems of geography, geosciences and related branches of engineering
urge – to advise someone very strongly about what action or attitude they should take ผลักดัน, กระตุ้น
threaten – to be likely to harm or destroy something เป็นลางร้าย
overflow – (of a river or body of water) water flooding the land next to it การไหลล้น
inundate – to flood; to submerge ท่วม, ทำให้จมลงใต้น้ำ
swept (past form sweep) – to move or spread quickly through an area; to move something or someone with powerful force เคลื่อนไปอย่างรวดเร็ว, พัดพาเอาไป
network – a large system of connected parts, organisations, people, etc. เครือข่าย
surge – to increase very quickly เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว
sluice gate – a gate that can be opened or closed to control the flow water along a passage ประตูน้ำปิดเปิดบังคับการไหลของน้ำในคลอง
regulate – to control ควบคุม
otherwise – if not; used for saying that if one thing does not happen or is not true, something else will happen, usually something bad มิฉะนั้น, ไม่เช่นนั้น
residents – people living in a particular area ประชาชนผู้อยู่อาศัยในบริเวณ
gather – to come together in a group รวมกลุ่ม, รวมตัวกัน, จับกลุ่มกัน, ชุมนุม
protest – a meeting or rally, sometimes forceful or violent, of people who strongly disagree with something ชุมนุมประท้วง
insist – to keep saying very firmly that something is true ยืนกราน ยืนยัน
community – the people living in one particular area ชุมชน
vast – extremely large in area, size, amount, etc. กว้างใหญ่, มหาศาล
breeding – the producing of young animals, plants, etc การผสมพันธุ์สัตว์เพื่อขยายพันธุ์
pond – a small area of still water, especially one that is artificial บ่อน้ำ, สระน้ำ
maintain – to keep รักษา
order – a situation in which everything is well organized or arranged ความเป็นระเบียบเรียบร้อย
deputy – a person whose rank is immediately below that of the leader of an organisation รอง
negotiate – to try to reach an agreement by discussing something in a formal way เจรจาต่อรอง
Royal Irrigation Department – The Thai government department in charge of the country's irrigation system กรมชลประทาน
disperse – (of a crowd of people) to separate and leave in different directions สลายฝูงชน
demand – a very firm request for something ข้อเรียกร้อง, การเรียกร้อง
representative – someone who has been chosen or elected by a person or group to vote, give opinions, or make decisions for them ผู้แทน
authorities – people who have the power to make decisions or enforce the law เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ
level – the amount of liquid that there is in a container, river, dam, etc., which can be seen by how high the liquid is ระดับ
recede – to move back; to move further away into the distance; subside ลดลง, ถอยหลัง
source – someone who gives information แหล่งข่าว
confident – certain; having trust in people, plans, or the future มั่นใจ
construction – the work of building or making something, especially buildings, bridges, etc. การก่อสร้าง
barrier – a wall, pile of sandbags, etc., that prevents water from entering สิ่งกีดขวาง
stem – to stop something from increasing or spreading หยุดยั้ง,ยับยั้ง,สกัด
capital – the most important town or city of a country, usually where the central government operates from เมืองหลวง
levee – a low wall built at the side of a river to prevent it from flooding เขื่อนป้องกันน้ำท่วม
controversial – causing disagreement or disapproval ความไม่ลงรอยกัน
current – of the present time ปัจจุบัน
spare – to prevent someone from having to experience something unpleasant ยกโทษให้,อภัยโทษ
deluge – a sudden flow of a large amount of water, a sudden, very heavy rainfall น้ำปริมาณมาก ฝนตกหนัก
No comments:
Post a Comment